Wassa Pasha about Epirotes
Wassa Pasha was an employee of Ottoman Turkey. He was not Albanian, but a Turk. He worked as a secretary at the British Consulate in North Albania, Scutari, and was recruited. He learned the Albanian language. Not only that, but he was employed in several missions, in Italy, Petersburg (Russia) Syria, Lebanon, and Kosovo Vilayet.
Representatives of European Powers picked Wassa Pasha as a mutassarif (governor) of Lebanon, for ten years. A “Christian” mutasarrif (governor) is appointed by the Ottoman sultan, with the approval of the European powers. Religious conflicts in Lebanon. (Përfaqësuesit e Fuqive Evropiane zgjodhën Wassa Pashën si mutessarif (guvernator) të Libanit, për dhjetë vjet. Një mutasarrif (guvernator) “i krishterë” emërohet nga sulltani osman, me miratimin e fuqive evropiane. Konfliktet fetare në Liban)
Other than the British, he worked for the French, in order to keep in check the communities of Maronites in Lebanon. (Përveç britanikëve, ai punoi për Francezët, për të mbajtur nën kontroll komunitetet e Maronitëve në Liban)
While pretending to help the Christian community of Maronites, manipulative Wassa Pasha started encouraging them to take the Turkish language, and continue higher education in Istanbul under the Turkish Government's monitoring. It was clear that he was working for the Porte. (Teksa pretendonte të ndihmonte komunitetin e krishterë të maronitëve, Wassa Pasha manipulator filloi t'i inkurajonte ata të mesonin gjuhën Turke dhe të vazhdonin arsimin e lartë në Stamboll nën monitorimin e qeverisë Turke. Ishte e qartë se ai punonte për Sultanin)
Wassa Pasha would go where he was requested to go and stir up things. He was made the governor of Bosnia-Hercegovina as well. (Wassa Pasha shkonte aty ku i kërkuan të shkonte dhe bente corba. Ai u emërua edhe guvernator i Bosnjë-Hercegovinës)
Wassa Pasha wrote the book, The Truth on Albania and the Albanians Historical and Critical Issues where he analyzes Albanians and Epirotes. (Wassa Pasha shkroi librin E vërteta mbi Shqipërinë dhe Çështjet historike dhe kritike të shqiptarëve ku analizon Shqiptarët dhe Epirotët)
Wassa Pasha in his book admits that Albania is a modern creation: (Wassa Pasha në librin e tij pranon se Shqipëria është një krijim modern, pra vend i krijuar)
“The denominations of Epirus, and of Macedonia are of foreign source: Greek; that of Albania is of modern origin…” (Ai thote: “Emërtimet e Epirit dhe të Maqedonisë janë me burim të huaj: Greke; ai i Shqipërisë është me origjinë moderne)
“If we speak to them of Epirus, or of Albania, they think that we are talking Chinese, or addressing some insult to them in a foreign language, and they are likely to feel offended” (Ai thote: “Nëse u flasim Shqiptareve për Epirin, apo për Shqipërinë, ata mendojnë se po flasim kinezce, apo u drejtojmë ndonjë fyerje në gjuhë të huaj dhe ka të ngjarë të ndihen të ofenduar)
- the language of Epirotes was the language of the Pelasgi. (Ai thote: gjuha e Epirotëve ishte gjuha e Pellazgëve)
- The Greek language was known to the upper classes and it is studied in some districts in Albania…and the language of Hellenes was spread through Asia, Africa, Rome, and Italy. (Ai thote: Gjuha Greke ishte e njohur për klasat e larta dhe ajo studiohet në disa rrethe të Shqipërisë…dhe gjuha e helenëve u përhap në Azi, Afrikë, Romë dhe Itali)
- Greek was studied as French is now. (Greqishtja studiohej si Frëngjishtja tani)
Nahr el Kelb Dog Bridge in Lebanon was built by Wassa Pasha. (kete ure e ka ndertuar Vasko Pasha ne Liban)
The site of Nahr el Kelb is famous and on the list of Unesco World Heritage due to many ancient Babylonian, Greek and Egyptian statues found there. (Zona ku eshte ura eshte zone e mbrojtur se jane gjetur statuja Greke nga Babilonia e lashte dhe Egjyptiane)
Author: Wassa Pasha: has built a carriage road near Beirut…
Wassa Pasha died in Beirut. He loved Beirut, not Albania. His entire family's tombs are in Beirut/Lebanon. (Wassa Pasha vdiq në Bejrut. Ai e donte Bejrutin, jo Shqipërinë. Ai ishte agjent i perdorur. Varret e tija jane ne Bejrut kliko linkun)
Wassa Pascia promoted Albania under Sultan. This is a book that Wassa and his buddies sent to Sultan as a present. Title: To his Majesty Gods’ largest and dearest King Sultan Abdul Hamit. (Wassa Pascia promovoi Shqipërinë nën Sulltanin. Ky është një libër që Wassa dhe shokët e tij ia dërguan Sulltanit si dhuratë. Titulli: Madhërisë së tij Mbretit më të madh dhe më të dashur të Zotit Sulltan Abdul Hamit)