Italian Library Director: Epirus is Greek, Ancient Albania in the Caspian


Ferrario Giulio was the librarian and one of the directors of the Braidense National Italian Library. The library is under the Italian Ministry of Culture. The Braidense library is located in the Palazzo Brera in Milano, Italy. The library has over 1.5 million books. Ferrario Giulio wrote several voluminous books on costumes of different countries, and collected foreign stamps and manuscripts.

(Ferrario Giulio ishte bibliotekar dhe një nga drejtorët e Bibliotekës Kombëtare Italiane Braidense. Biblioteka është në varësi të Ministrisë Italiane të Kulturës. Biblioteka Braidense ndodhet në Palazzo Brera në Milano, Itali. Biblioteka ka mbi 1.5 milion libra. Ferrario Giulio shkroi disa libra voluminoz për kostumet e vendeve të ndryshme dhe mblodhi pulla dhe dorëshkrime të huaja)


In one of his books of ancient costumes, Ferrario Giulio writes about Albanians and Epirus.  He mentions that Albania, is the modern name of what once was ancient Epirus.
(Në një nga librat e tij me kostume antike, Ferrario Giulio shkruan për Shqiptarët dhe Epirin. Ai përmend se Shqipëria, është emri modern i atij që dikur ka qenë Epiri i lashtë.)

Ferrario Giulio has posted a map of Epirus in the same book.
(Ferrario Giulio ka postuar një hartë të Epirit në të njëjtin libër.)


Ferrario Giulio in his book has also posted about Pyrrhus of Epirus
(Ferrario Giulio në librin e tij ka postuar edhe për Pirron e Epirit)


Ferrario Giulio has posted photographs of Epirote costumes in his book. (Ne librin e tija Ferrario Giulio ka vene fotografi the kostumeve ushtarake Epirote dhe te Shqiponje Bizantine Epirote)




He has also posted the Epirote Byzantine Eagle



Ferrario Giulio seems to agree with Ptolemy, Klaproth and Tacitus that Albanians came from the Caspian Sea, Derbent

He says: The Ancients called the two main passages of the Caucasus the Albanian Gates.  The ancient Albanian gates are, according to common opinion, the step of Derbend along the Caspian Sea: however Ptolemy places them precisely near the sources of the Casius (river).
The name Caspian Gates, which was peculiar to a gorge near Tehran in ancient Medea, was loosely applied by Tacitus to various passages in the Caucasus...

(Ferrario Giulio duket se është dakord me Ptolemeun, Klaprothin dhe Tacitusin se Shqiptarët kanë ardhur nga Deti Kaspik, Derbent. Ai thotë: Dy kalimet kryesore të Kaukazit të lashtët i quanin Portat Shqiptare. Portat e lashta Shqiptare janë, sipas mendimit të përbashkët, hapi i Derbendit përgjatë Detit Kaspik: megjithatë Ptolemeu i vendos ato pikërisht pranë burimeve të Kasiusit (lumit). Emri Portat e Kaspikut, i cili ishte i veçantë për një grykë afër Teheranit në Medean e lashtë, u përdor lirshëm nga Tacitus në pasazhe të ndryshme në Kaukaz)



Ferrario Giulio in the photo below: 

"The eastern part of the Caucasus, which is former Ancient Albania, is divided into an infinite number of districts which are understood by their two denominations, namely; Dagestan, which embraces all the descents of the Caucasus towards the Caspian Sea; and Lezghistan which contains the highest valleys, on the side of the country of the Kists and Georgia. However, the limits of Lesghistan vary according to the fate of the continual wars which take place between the brigands called Lesgues, and the other nations of the Caucasus. These Lesgues, which seem to be the Leagues of Elders, are feared by their perpetual brigandage..."

(Ferrario Giulio në foton më poshtë:
"Pjesa lindore e Kaukazit, që është Shqipëria e Lashtë, është e ndarë në një numër të pafund rrethesh që kuptohen nga dy emërtimet e tyre, domethënë; Dagestan, i cili përfshin të gjitha zbritjet e Kaukazit drejt Detit Kaspik; dhe Lezghistani i cili. përmban luginat më të larta, në anën e vendit të Kistëve dhe Gjeorgjisë. Megjithatë, kufijtë e Lesghistanit ndryshojnë sipas fatit të luftërave të vazhdueshme që zhvillohen midis bandave të quajtura Lesgues dhe kombeve të tjera të Kaukazit


And that is how the author describes the Caspian Albanians in this picture



The author describes Albanians in his volume of Asia:
"Strabo also tells us that the Albanians were very simple; because they had no knowledge of weights or measures, nor did they make any use of money, and they did not know how to count beyond one hundred"

"Albania was in ancient times divided into many small kingdoms. Strabo tells us that in this country twenty-six different languages ​​were spoken in ancient times, and that each kingdom had its own, just as each tribe had its own king: but over time the Albanians, prevailing over the other small princes"
"This kingdom anciently contained many cities: Strabo, Ptolemy and Pliny mention the following; Teleba, Talbi, Gelda, Tiauna, Tabilaca, Albana, Cadaca, Mysia, Boziata and Cabalaca, which Pliny calls the metropolis of Albania"

(Autori përshkruan Shqiptarët në vëllimin e tij të Azisë:
“Na tregon edhe Straboni se shqiptarët ishin shumë të thjeshtë, sepse nuk dinin as pesha, as masa, as nuk dinin si ti përdornin parate dhe nuk dinin të numëronin më shumë se njëqind.

Shqipëria në lashtësi ishte e ndarë në shumë mbretëri të vogla. Straboni na tregon se në këtë vend në kohët e lashta fliteshin njëzet e gjashtë gjuhë të ndryshme dhe se çdo mbretëri kishte të sajën, ashtu si çdo fis kishte mbretin e vet: por me kalimin e kohës shqiptarët mbizotërojnë mbi princat e tjerë të vegjël"
"Kjo mbretëri në lashtësi përmbante shumë qytete: Straboni, Ptolemeu dhe Plini përmendin këto: Teleba, Talbi, Gelda, Tiauna, Tabilaca, Albana, Cadaca, Mysia, Boziata dhe Cabalaca, të cilat Plini i quan metropoli i Shqipërisë")



This was the Capital of the Caspian Albania - Kabala ishte kryeqyteti I Shqiperise se Kaspikut ose Qabala

The history of Kabala the capital of the Caspian Albania here

Popular Posts