Former Prime Minister of Italy was Epirote- Kryeministri Italian ishte Epirot

Francesco Crispi was a former Prime Minister of Italy from 1893-1896.  He was born in Ribera in the province of Agrigento (ancient Akragas). 

He went to a Greek church. 

Francesco Crispi ishte një ish-kryeministër i Italisë nga viti 1893 deri në vitin 1896. Ai lindi në Ribera në provincën e Agrigento-s (Akragas i lashtë).

Ai shkonte në një kishë Greke.


Francesco Crispi's last name, Crispus, is Greek from Κρίσπος. In the Byzantine Empire, this kind of last name was common. One is described in the Bible as the ruler of the Jewish Synagogue in Corinth who became a Christian. Constandine the Great's son was also known as Crispus. 

Mbiemri i Francesco Crispit, Crispus, vjen nga Greqishtja nga Κρίσπος. Në Perandorinë Bizantine, ky lloj mbiemri ishte i zakonshëm. Njëri përshkruhet në Bibël si sundimtari i Sinagogës Hebraike në Korint i cili u konvertua ne te krishterë. Djali i Kostandinit të Madh njihej gjithashtu si Crispus.


The family of Francesco Crispi originated in Epirus in the fifteenth century and migrated to Sicily, according to British historian Christopher Duggan. Albania didn't exist back then.

Familja e Francesco Crispi e ka origjinën nga Epiri dhe në shekullin e pesëmbëdhjetë shkoi ne Sicili, sipas historianit Britanik Christopher Duggan. Shqipëria nuk ekzistonte në atë kohë.


Francesco Crispi, an Epirote, is mentioned in an Italian diplomatic document released by the Italian Foreign Ministry. The document specifically mentions Francesco Crispi of Epirote origin. 
Andrea Carlotti, the Italian Ambassador in Petrograd (St. Petersburg) during World War I, writes a letter to Sidney Sonnino, former Prime Minister of Italy and tell him that 
Francesco Crispi, the former President of the Italian Council of Ministers, is of Epirote origin.

The letter says: "When I asked Neratov what causes he attributed to the change in the King's disposition, he replied that it seemed to him that His Majesty, impressed by the tightness of the treasury, was seeking a modus vivendi with the Entente to obtain financial aid. Without ruling out this and other hypotheses, I believe we should not overlook the possible influence of the Prime Minister, who is of Epirote origin and an ardent nationalist, and who perhaps flatters himself by dampening our allies' support for the withdrawal of Greek troops from Epirus by satisfying their other desires. Naturally, I did not mention this supposition to my interlocutor".

Francesco Crispi, si Epirot, përmendet në një dokument diplomatik Italian të lëshuar nga Ministria e Jashtme italiane. Dokumenti përmend konkretisht Francesco Crispin me origjinë Epirote.

Andrea Carlotti, ambasadori italian në Petrograd (Shën Petersburg) gjatë Luftës së Parë Botërore, i shkruan një letër Sidney Sonnino-s, ish-kryeministrit të Italisë dhe i thotë se
Francesco Crispi, ish-Presidenti i Këshillit të Ministrave Italian, është me origjinë Epirote.

Letra thotë: "Kur e pyeta Neratovin se cilat shkaqe i atribuonte ndryshimit në dispozitën e Mbretit, ai u përgjigj se i dukej sikur Madhëria e Tij, i impresionuar nga ngushtësia e thesarit, po kërkonte një modus vivendi me Antantën për të marrë ndihmë financiare. Pa përjashtuar këtë dhe hipoteza të tjera, besoj se nuk duhet të harrojmë ndikimin e mundshëm të Kryeministrit, i cili është me origjinë Epirote dhe një nacionalist i flaktë, dhe i cili ndoshta i bën nder vetes duke zbehur mbështetjen e aleatëve tanë për tërheqjen e trupave Greke nga Epiri duke kënaqur dëshirat e tyre të tjera. Natyrisht, nuk ia përmenda këtë supozim bashkëbiseduesit tim".


At the references is mentioned Francesco Crispi's name as the President of the Council of Ministers or Prime Minister of Italy. It is the same thing. So Italian government knew that Francesco Crispi was Epirote and they hid it. 

Në referenca përmendet emri i Francesco Crispi-t si President i Këshillit të Ministrave ose Kryeministër i Italisë. Është e njëjta gjë. Pra, qeveria Italiane e dinte që Francesco Crispi ishte Epirot dhe e fshehu këtë.




Francesco Crispis Memoirs are written by Thomas Palamenghi. He was married to Giuseppa Crispi, Francesco's sister.  Palamenghi is a Greek last name. The book of memoirs shows how the powers created Albania. 

In the memoirs Crispi writes " When I pointed out that Italy could not remain indifferent to Austria's territorial expansion beyond the Adriatic, Bismarck replied:
"Then take Albania."

Kujtimet e Francesco Crispit janë shkruar nga Thomas Palamenghi. Ai ishte i martuar me Giuseppa Crispi, motrën e Francesco Crispit. Palamenghi është një mbiemër Grek. Libri i kujtimeve te Crispit tregon se si fuqitë e mëdha krijuan Shqipërinë.

Në kujtime, Crispi shkruan: "Kur theksova se Italia nuk mund të qëndronte indiferente ndaj zgjerimit territorial të Austrisë përtej Adriatikut, Bismarck u përgjigj:
"Atëherë merrni Shqipërinë."

Francesco Crispi was the nephew of Giuseppe Crispi who admitted that was Greek

Francesco Crispi ishte nipi I Giuseppe Crispit qe e ka pranuar qe ish Grek ne shkrimin tone te meparshem

Popular Posts