Botsari Family Member Escapes Albania- Nje Nga Fisi Bocarit Arratiset nga Shqiperia
Gregory Botsaris was a Greek from the Botsari tribe of North Epirus.
He was tortured in jail by the Albanian State police. Albanian police tied him up in a cross and burned his body with incense. The changed his brother's religious name Anastasios to Ylli (star). They abused him physically and mentally. Eventually, Mr.Botsaris escaped Albania with a bunch of Epirotes. His testimony was made public in front of the US Congress in 1984 as a Human Rights issue. (Ai u torturua në burg nga policia e shtetit Shqiptar. Policia Shqiptare e lidhi në Kryq dhe i dogji trupin me temjan. Ja ndryshoi emrin fetar të vëllait të tij Anastasios në Ylli. Ata e dhunuan fizikisht dhe mendërisht. Përfundimisht, z. Botsaris u arratis nga Shqipëria me një grup Epirotësh. Dëshmia e tij u bë publike para Kongresit Amerikan në vitin 1984 si një çështje e të drejtave të njeriut)
Faqja e pare nenvizimet: Emri im është Gregorios Botsaris . Unë kam lindur në Tsouka, Epiri i Veriut më 17 gusht 1960 tek Christos dhe Alexandra Botsaris . Prindërit e mi janë Grekë. U arratisa per ne SHBA ne 1983...Si fëmijë kam ndjekur katër vjet shkollë të përzier Greko-Shqiptare. Ne vitin e peste isha në një shkollë tërësisht shqipe dhe nuk isha në gjendje të kuptoja në mënyrë efektive dhe të kaloja nga një kulturë arsimore në tjetrën. Ne 1972 ika nga shkolla dhe me vune ne punera qe nuk mund te beja dot fizikisht. Gjëja e parë që me thoshin ishte se une isha nje "Grek Muti" që mori pjesë me vetëdije ne rezistencë kundër shtetit. Kjo ishte doza ditore që unë dhe të tjerë me prejardhje Greke duhet të duronin...
Nenvizimet: Na thoshin qe trupin mund ta keni ne Shqiperi por mendjen e keni ne Greqi. Në vitin 1978 më dënuan me tridhjetë ditë mbledhje të perimeve. Në fund të ditës mbikëqyrësi shqiptar i punës erdhi për të vlerësuar ditët e punës dhe më pyeti nëse më pëlqente te dukem si një "Derrkuc Grek i Përbaltur". Me këtë humba qetesine dhe shkëmbyem fjalë me mbikëqyrësin. Ajo, me emrin Naxhmie Maza, vazhdoi të më denonconte në organet e ngarkimit duke me raportuar dhe kërcënuar se doja ta vrisja ate...një ditë pas debatit tim me mbikëqyrësin e punës, unë dola në punë në orën 7:00 të mëngjesit. Ishte fillim i pranverës dhe nata ishte shumë ftohtë dhe toka ishte e mbuluar me ngrica në fusha në të cilën do të punoja. Kur fillova të punoja dhe u zhveshur këmbë mbi tokën e ngrirë këmbët e mia u cane dhe gjaku filloi të pikonte prej tyre.
...erdhën dy policë të veshur thjeshtë dhe më çuan në qytetin e Shën Sarandës, (Saranta) ku më futën në burg . Ata moren një copë bukë e kisha me vete dhe më futi në një qeli ku në mes të natës një zyrtar i Partisë Komuniste erdhi të më merrte në pyetje. Ai filloi marrjen në pyetje duke më thënë se nëse Unë do të pajtohesha me vlerësimin e tij për arsyen pse u burgosa dhe do të lirohesha. Ai më pyeti: "A nuk është e vërtetë kjo arsyeja pse nuk jeni produktiv është sepse jeni pjesë e një grup Grekësh qëllimi i të cilëve është sabotimi i shtetit? A nuk eshte e verteta qe kembet I keni care vete qe ti tregoni te tjereve qe ju keqtrajtoheni?
Nenvizimet: 24 ore me vone. Në mes të natës, njëzet e katër orë më vonë, dhe duke mbajtur erë nga jashtëqitjet më çuan në ambientet e tualetit dhe më pas më dha një pjatë lëng mishi të zier dhe një filxhan çaj dhe më thanë: “Grek do të mësojmë të vlerësosh të ngrënit dhe vjelja e preshit me deshire në fusha. Me rrobat ende të lagura dhe me erë të keqe më vunë në izolim për dy ditë pa parë askënd, duke marrë një herë në ditë, në pas mesditë një pjatë presh gjysmë të zier dhe një fetë bukë . isha të prangosur gjatë gjithë kohës.
Tortura mendore dhe fizike zgjati gjashtë ditë e net, kur në ditën e gjashtë nuk munda më të duroja. Gjendja e gjendjes sime fizike dhe mendore dhe kam nënshkruar e ashtuquajtura deklaratë rrëfimi . Nuk pata mundësi te lexoja deklaratën e rrëfimit, gjithçka që bëra ishte nënshkrimi i letrës. ditën e shtatë më çuan në gjykatë ku e mora vesh atë që kisha nënshkruar. Ata lexuan në gjykatë se unë pranova sa vijon: "që isha pjesë e një grupi grekësh qëllimi i të cilëve ishte krijimi i propagandës kundër shtetit për ta portretizuar në mënyrë të rreme shteti si kundër minoritetit Grek dhe se unë isha pjesë e grupit të propagandës i cili predikonte se zona ku banonim nee ishte Greke dhe se një ditë Greqia do ta ripushtonte. Se u kisha thënë miqve të mi dhe të tjerëve gënjeshtra se si shteti po keqtrajtonte minoritetin Grek të zonës.